Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حماية مصادر
Çevir İtalyanca Arapça حماية مصادر
İtalyanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
bibliografia (n.) , fdaha fazlası ...
-
protezione (n.) , fdaha fazlası ...
-
rivestimento (n.) , mdaha fazlası ...
-
riparo (n.) , mdaha fazlası ...
-
difesa (n.) , fdaha fazlası ...
-
avallo (n.) , mdaha fazlası ...
-
capotreno (n.) , mfdaha fazlası ...
-
guardia (n.) , fdaha fazlası ...
-
rifugio (n.) , mdaha fazlası ...
-
ricovero (n.) , mdaha fazlası ...
-
protezionismo (n.) , mdaha fazlası ...
-
patronato (n.) , mdaha fazlası ...
-
patrocinio (n.) , mdaha fazlası ...
-
conservazione (n.) , fdaha fazlası ...
-
monta (n.) , fdaha fazlası ...
-
fideiussione (n.) , fdaha fazlası ...
-
avallato (n.) , m, fحماية {avallata}daha fazlası ...
-
salvaguardia (n.) , fdaha fazlası ...
-
pensilina (n.) , fdaha fazlası ...
-
mecenatismo (n.) , mdaha fazlası ...
-
rione (n.) , mdaha fazlası ...
-
garanzia (n.) , fdaha fazlası ...
-
protezionismo (n.) , mdaha fazlası ...
-
protezionista (n.) , mfdaha fazlası ...
-
raccomandato (n.) , m, fشخص تحت الحماية {raccomandata}daha fazlası ...
-
protezionismo (n.) , mdaha fazlası ...
örneklerde
-
E' per questo che sono qui a parlare con te.أستطيع حماية مصادرى ولهذا أنا أتحدث اليك هنا
-
Perche' passo il tempo a cercare di trovare e proteggere le mie fonti.لأني أقوم بقضاء وقتي محاولاً .إيجاد وحماية مصادري
-
È mio diritto, protetto dal Primo Emendamento, difendere le mie fonti!من حقي، حسب حرية ...التعديل الأول للدستور حماية مصادرِي
-
Dobbiamo mettere al sicuro ogni fonte potenziale.علينا حماية أي مصادر محتملة
-
Fuggitivi, rilocazione dei testimoni, protezione giudiziale, confische, trasporto prigionieri.، امساك الهاربين ، نقل الشهود ،الحماية القضائية المصادرة ، نقل السجناء
-
Il nostro compito alla Rezidentura... è proteggere gli interessi e le risorse dell'Unione Sovietica....مهمتنا هنا في السفارة هي حماية مصالح ومصادر (الإتحاد السوفييتي)
-
I legislatori sono in grado di gestire tale percezioneattraverso una migliore amministrazione del settore pubblico, lagaranzia di una saggia gestione macroeconomica, la promozione di unquadro legale trasparente e di supporto per le attività del settoreprivato, la capacità di gestione del debito e la tutela degliinvestitori dalle espropriazioni.وبوسع صناع القرار السياسي أن يديروا هذه التصورات من خلالتحسين إدارة القطاع العام، وضمان إدارة الاقتصاد الكلي السليمة،وتشجيع إطار قانوني شفاف وداعم لأنشطة القطاع الخاص، وبناء القدرة علىإدارة الديون، وحماية المستثمرين من المصادرة.